Note 2023 #3
천개의 소원
최근에는 "GARDEN"을 주제로 작업을 진행하고 있습니다. 내가 상상하는 'GARDEN'은 세심하게 손질되고 인위적으로 장식된 정원이 아니다. 오히려 균형 잡힌 생태계 속에서 모든 것이 자연스럽게 자라고 번영하는 이상적인 에덴입니다. 나는 그런 이상적인 자연 환경이 제공할 수 있는 평화와 평온을 꿈꾸며 막연한 그리움을 가지고 "GARDEN" 시리즈를 시작했습니다. 창작 과정을 통해 위안을 찾고, 희망과 공감의 메시지를 전달하고자 했습니다.우리는 비교할 수 없을 만큼 물질이 풍요로운 시대에 살고 있습니다. 하지만 이 풍요로움을 더 마음껏 누리기 위해, 더 많은 것을 이루기 위해, 뒤처지지 않기 위해 우리는 더 열심히 노력하고 점점 더 바쁜 일상을 살아가고 있습니다. 물질적 풍요에서 오는 즐거움은 정서적 결핍, 물질주의로 인한 인간성 파괴, 생명 경시 등을 초래하여 차갑고 황폐한 사회 환경을 조성합니다. 그 속에서도 우리는 막연한 불안과 완전한 휴식 없이 일상을 살아가고 있습니다. 더욱이 물질적 풍요로 인한 오염과 파괴는 우리의 존재를 위협하고, 민족주의와 패권주의, 전쟁으로 특징지어지는 숨막히는 불안정의 시대로 우리를 이끌고 있습니다.우리는 근본적인 안정에 대한 타고난 욕구를 가지고 있습니다. 여기에는 편안한 집, 깨끗한 자연환경, 전쟁과 위협이 없는 평화로운 일상, 배려, 만족, 타인에 대한 신뢰, 상호 배려, 존중이 포함됩니다. 이는 갓 태어난 아기가 엄마 품에서 느끼고 누리는 안정감입니다. 현대 사회는 쾌락주의적 부에서 이러한 안정을 추구하며 목적 없이 표류하고 있는 것 같습니다.이 불안을 조금이라도 극복하고, 우리 작은 지구의 작은 한구석이라도 본래의 본성과 태어날 때의 안정성을 유지하기 위해 나는 원시 에덴을 꿈꾸며 계속해서 일한다. 이 상상의 장소에는 어떤 위협이나 절망도 없습니다. 평화로운 잠과 밝은 아침 햇살, 신선한 공기가 가득한 공간입니다. 서두르거나 바쁜 일이 없습니다. 나는 내 작품에 원초적 자연의 고요함과 질서, 어머니 품의 깊은 안정감을 담아내고자 한다. 이 공간 안에서 모든 생명체는 서로를 아끼고 보호하며 존엄성을 유지합니다. 소중한 생명들이 건강한 에너지로 번성하는 공간입니다.만드는 과정에서 다양한 색의 물감이 흩어지고, 길고 굵은 선이 그려진다. 서로 얽힌 선들의 집합과 다양한 크기의 무정형 형태들은 떠있기도 하고 굳건하게 서 있기도 하면서 그들만의 조화를 이룬다. 그것은 기포일 수도 있고, 꿈의 씨앗일 수도 있고, 조화롭게 어우러지는 수많은 입자일 수도 있습니다.이번 전시 <천가지 소원>을 준비하면서 나는 지난 작품들을 다시 되새기게 됐다. 무수한 물감방울과 겹겹이 쌓인 붓터치, 길고 견고한 선들이 조화롭고 평화로운 조합을 이루며 쌓인 겹 속에서 미묘하게 상호작용하고 있음을 깨달았다. 내가 꿈꾸고 바라는 '정원'은 단순히 캔버스에 재현된 이미지가 아니다. 가장 얇은 선과 가장 작은 점조차도 사소해 보이지만 품위 있게 자신의 정당한 자리를 차지하기를 열망합니다. 수천 개의 물방울과 붓터치 안에는 내 내면의 수천 가지 꿈과 발현이 담겨 있습니다. 시멘트 바닥의 틈에서 돋아난 작은 풀잎 하나에도 고유한 가치와 아름다움이 담겨 있습니다. 나의 바람은 모든 생명체가 그 아름다움을 인정받고 조화롭게 공존하며 살아가는 것입니다. 원초적인 안정과 생명력에 대한 희망이다.이러한 소망을 꿈꾸면서 나는 생명의 신성한 가치를 침해하는 것에 대한 나의 분노와 두려움을 절실히 깨닫게 됩니다. 우리는 연약한 존재가 약함으로 인해 무시당하는 것을 종종 목격합니다. 취약성이란 어린이, 빈곤, 무지, 질병, 인식 부족, 무력한 상황 등 도전에 맞서거나 극복할 수 없는 모든 상황을 포함합니다. 나의 정원에서는 모든 생명들이 저항이나 방해 없이 평화를 누리며, 모든 생명체와 더불어 조화롭게 살아갈 수 있기를 바랍니다.지난 전시의 작가노트 '정원에서'에는 태초에 만들어진 최초의 정원을 상상했다. 수많은 나무와 야생화, 건강한 잡초가 무성하게 얽혀 자라는 정원, 그리고 다양한 곤충과 동물들이 자신만의 세계를 자랑스럽게 만들어가는 곳. 하늘은 맑고 신비로운 무지개색으로 가득 차고, 신선한 공기는 공기로 가득 차서, 건강한 자연이 선사하는 평화를 마음속에 품는 그날을 기대합니다. 원래의 에덴을 되살리기 위해 그 정원을 소중히 여기며, 언젠가는 그 정원이 이루어지기를 바라며 점차 나의 'GARDEN'에는 씨앗이 흩뿌려지고, 화려한 꽃들이 피어 정원을 장식합니다. 한때 조용했던 정원에 나비들이 날아들고 리듬을 짓는 곳. 잡초와 무성한 풀들이 곤충들의 천국을 이루고, 온갖 과일이 풍성하고, 빽빽한 나무 숲이 하늘을 가리고 신선한 공기를 뿜어낸다. 온갖 새들의 조화로운 노래가 울려퍼진다."이번 전시에서 나는 희망의 씨앗을 더욱 적극적으로 뿌린다. 지난 1년 동안 저는 암 투병 중인 동생을 돌보았습니다. 그가 점점 약해지는 모습을 지켜보는 것은 믿을 수 없을 만큼 고통스럽고 가슴 아픈 일이었습니다. 연약한 그의 삶에 힘이 더해지고, 고통 없는 참된 평화를 경험할 수 있기를 기도합니다. 이루지 못한 꿈이 아름다운 꽃으로 피어나고, 고난에 갇힌 영혼이 나비처럼 자유롭게 날아오를 수 있기를 바라는 마음으로 천 송이의 씨앗을 뿌립니다. 그의 영혼과 생명을 나의 'GARDEN'에 초대합니다. 나는 이 시대의 왜곡된 생활조건으로 고통받는 모든 이들을 나의 정원으로 초대하며 그들이 완전한 자유와 평화 속에서 즐겁게 춤추기를 바랍니다.
A Thousand Wishes
In recent years, I have been working under the overarching theme of "GARDEN." The "GARDEN" I envision is not a meticulously groomed and artificially decorated garden. Instead, it is an ideal Eden where everything grows and flourishes naturally within a balanced ecosystem. I embarked on the "GARDEN" series with a dream of the peace and tranquility that such an ideal natural environment could provide. Through the creative process, I sought to find solace and convey a message of hope and empathy.
We live in an era of unparalleled material abundance. Yet, to enjoy this abundance more fully, to achieve more, or to avoid being left behind, we toil harder and face increasingly hectic daily lives. The pleasure derived from material wealth results in emotional deprivation, the destruction of humanity due to materialism, and a disregard for life, creating a cold and barren social environment. Amidst this, we live our daily lives with vague anxieties and without complete rest. Furthermore, the pollution and destruction caused by material prosperity threaten our existence, leading us to an era of suffocating instability characterized by nationalism, hegemonism, and wars.
We have an innate desire for fundamental stability. This includes a comfortable home, a clean natural environment, a peaceful daily life free from wars and threatening incidents, care, satisfaction, trust in others, mutual consideration, and respect. It is the kind of stability that newborns feel and enjoy in their mother's arms. Modern society seems to be drifting aimlessly, seeking this stability in hedonistic wealth.
To overcome this anxiety, even slightly, and to ensure that at least a small corner of our tiny Earth retains its original nature and fundamental prenatal stability, I continue to work, dreaming of the primordial Eden. This envisioned place is devoid of any threats or despair. It is a space filled with peaceful sleep, bright morning sunlight, and fresh air. There is no rush or busyness. In my works, I hope to imbue the serenity and order of primordial nature, the deep stability of a mother's embrace. Within this space, all life forms maintain their dignity, cherishing and preserving each other. It is a space where precious lives thrive with healthy energy.
In the process of creating, various colors of paint are scattered, and long, thick lines are drawn. Collections of intertwined lines and amorphous shapes of various sizes form their own harmony, floating or standing firm. They may be air bubbles, seeds of dreams, or countless particles coming together in harmony.
While preparing for this exhibition, "A Thousand Wishes," I revisited my past works. I realized that the countless drops of color, the layered brushstrokes, and the long and sturdy lines formed harmonious and peaceful combinations, interacting subtly within the stacked layers. The "GARDEN" I dream of and desire is not just an image reproduced on a canvas. Even the thinnest lines and the smallest dots, though seemingly insignificant, aspire to claim their rightful place with dignity. Within the thousands of drops and brushstrokes lie thousands of dreams and manifestations of my inner self. Even a small blade of grass sprouting from a crack in the cement floor carries an inherent value and beauty. My wish is for all forms of life to be acknowledged for their beauty, living harmoniously and coexisting. It is a hope for the primordial stability and vitality of life.
As I dream of these wishes, I become acutely aware of my anger and fear toward the violation of the sacred value of life. We often witness vulnerable beings being disregarded due to their weakness. Vulnerability encompasses children, poverty, ignorance, illness, lack of recognition, helpless situations, and all circumstances where one cannot confront or overcome challenges. I hope that within my garden, all lives can enjoy peace without resistance or obstruction, living harmoniously with all creatures.
In a part of my previous exhibition's artist note, "In the Garden," I wrote, "I imagined the first garden created at the beginning of time. A garden where countless species of trees and wildflowers, and healthy weeds grow abundantly intertwined, and where various insects and animals proudly establish their world. A place where the sky is filled with clear and mysterious rainbow colors and fresh air fills the atmosphere. I look forward to the day when each person nurtures the peace granted by healthy nature in their hearts, cherishing the fragile and precarious garden to revive the original Eden. I am gradually transferring that garden onto my canvas, hoping that one day it will come true. In my 'GARDEN,' seeds are scattered, and colorful flowers bloom, adorning the garden, while butterflies flutter in, creating rhythm in the once quiet garden. A place where weeds and lush grass form a paradise for insects, abundant with various fruits and full of generous hearts. A densely grown forest of trees shades the sky, exhaling fresh air, and the harmonious singing of all kinds of birds resonates."
In this exhibition, I more actively sow the seeds of hope. Over the past year, I have been caring for my younger sibling, who is battling cancer. Watching him gradually weaken has been incredibly painful and heartbreaking. I pray that his fragile life gains strength and that he can experience true peace, free from pain. I scatter a thousand seeds with the hope that his unfulfilled dreams bloom into beautiful flowers and that his soul, once trapped in suffering, can soar freely like a butterfly. I invite his soul and life into my "GARDEN." I invite all those who suffer from the distorted living conditions of this era into my garden, hoping they will dance joyfully with complete freedom and peace.